hey! Translations

Tłumaczenia marketingowe

Tłumaczenia na potrzeby reklamowe

Pointing at chart

Wysoka jakość

w przystępnej cenie
Profesjonalne tłumaczenia marketingowe

Wyjdź na rynki zagraniczne

Tłumaczenia marketingowe to rodzaj tłumaczeń, który ma na celu przekład wszystkich materiałów marketingowych.

Tłumaczenia marketingowe mają na celu przekład materiałów marketingowych w taki sposób, aby były one zgodne z kulturą i językiem danego rynku. Tłumaczenia marketingowe różnią się od tradycyjnych tłumaczeń, ponieważ wymagają od tłumacza znajomości kultury i języka kraju, w którym materiały są promowane.

Takie tłumaczenia powinny być zarówno wierne oryginałowi, jak i stosowane w odpowiedni sposób.

Tłumaczenie marketingowe powinno przekazywać informacje i komunikować skutecznie zamierzony przekaz.

Tłumaczenia marketingowe wykonujemy dla różnych branż, takich jak: usługi finansowe, produkty konsumenckie, usługi zdrowotne, technologia, handel detaliczny, produkty do użytku domowego, usługi turystyczne, usługi komunikacyjne itp. Tłumaczenia marketingowe są szczególnie przydatne w przypadku firm międzynarodowych, które chcą wprowadzić swoje produkty i usługi na rynki międzynarodowe.

Do wykonania tłumaczenia marketingowego można przesłać pliki w formatach Microsoft Word, PDF, Adobe InDesign, HTML, XML, lub innych formatach tekstowych. Pliki mogą być również przesłane w formacie graficznym, takim jak JPG, PNG, TIFF lub AI oraz PSD.

Tłumaczymy wszystkie materiały marketingowe, w tym reklamy, strony internetowe, broszury, ulotki, plakaty, katalogi, prezentacje, raporty i inne.

Tłumaczenia marketingowe wykonywane przez specjalistów

Pamiętaj, doświadczenie jest ważne

Poprawne tłumaczenie marketingowe jest ważne z kilku powodów:
  1. Komunikacja z klientami: Marketing jest kluczowym narzędziem komunikacji z klientami, a poprawne tłumaczenie marketingowe umożliwia dotarcie do klientów w ich własnym języku i stylu, co ułatwia zrozumienie treści reklamowej oraz budowanie relacji z klientami.
  2. Skuteczność kampanii marketingowej: Niepoprawne tłumaczenie marketingowe może prowadzić do powstania niezrozumiałych, mylących lub obraźliwych treści, które mogą zniechęcać klientów i zmniejszać skuteczność kampanii marketingowej.
  3. Wizerunek marki: Niepoprawne tłumaczenie marketingowe może wpłynąć negatywnie na wizerunek marki, ponieważ może sprawić wrażenie, że marka nie przywiązuje wagi do jakości i precyzji swoich komunikatów.
  4. Zgodność z przepisami: W niektórych krajach istnieją przepisy regulujące język i treści reklamowe, a niepoprawne tłumaczenie może prowadzić do naruszenia tych przepisów, co może prowadzić do kar finansowych lub innych negatywnych konsekwencji prawnych.
  5. Rozwój biznesu: Poprawne tłumaczenie marketingowe może pomóc firmie w ekspansji na rynki zagraniczne i osiągnięciu sukcesu na nowych rynkach, co może przyczynić się do wzrostu biznesu i zwiększenia zysków.

Dowiedz się więcej, dlaczego warto zlecić tłumaczenie marketingowe specjalistom.

Prześlij nam pliki do wyceny. Odpowiemy w ciągu godziny.

Nasi klienci

Dołącz do grona naszych klientów

Zaufało nam już wielu klientów z niemal każdej branży. Prześlij nam dokumenty do wyceny i dołącz do ich grona.